2010/12/10

Derecho Japonés – Historia

Aquí un libro mas sobre derecho japonés, en este se aborda la historia del derecho desde las primeras normas del siglo VI hasta los primeros años del siglo XX. Muy buen material si se quiere tener una visión general del derecho japonés, sin meterse a fondo en el tema.

      El libro esta hospedado en la biblioteca jurídica virtual del instituto de investigaciones jurídicas de la UNAM.

      Pueden guardarlo en su pc, esta en formato pdf, y en total pesa un poco menos de 20 Mb.

Evolucion del Derecho JaponesClic en imagen para ir al libro.

Actualización [13.03.2014]: Subido a Scribd para lectura en línea y descarga.

Contenido:

  • Capítulo I:
    La prehistoria jurídica (hasta el comienzo del siglo VII D. C.)
  • Capítulo II:
    Las primeras normas legisladas. Taika y Ritsu-Ryo (603-794)
  • Capítulo III:
    La fase Heian (794-1185). La tesis de la finura palaciega provocando su antítesis
  • Capítulo IV
    La fase Kamakura (1185-1333). Se acentúa la bifurcación en la cúspide
  • Capítulo V
    La fase Muromachi. Desde 1333 hasta la dispersión total del poder estatal, alrededor de 1460
  • Capítulo VI
    De la dispersión a la reunificación (1460-1603)
  • Capítulo VII
    El primer contacto con el Occidente. Esperanzas iniciales y decepción recíproca
  • Capítulo VIII
    La fase Tokugawa (1603-1868). Adiestramiento y despotismo ilustrado
  • Capítulo IX
    La época Meiji (1867-1912). Occidentalización desde arriba
  • Capítulo X
    Sigue la democratización (1912-1930)
  • Capítulo XI
    El Valle Oscuro (1930-1945)
  • Capítulo XII
    El Ave Fénix bajo tutela benevolente
  • Capítulo XIII
    Una nueva independencia sobre una nueva base. Los primeros treinta años

Entrada actualizada 13.03.2014

2010/12/03

Cesaria Evora – Voces femeninas 08

Octava en la lista de voces femeninas que les recomiendo escuchar si no lo han hecho aún.

Cesaria Evora

Algunos datos sobre ella:

  • Nació en 1941 en San Vicente (Cabo Verde)
  • Es conocida con el sobrenombre de “la reina de la moma”, también como “la diva de los pies descalzos”.
  • En 2004 ganó el Grammy al mejor álbum en la categoría world music contemporánea.
  • En 2007 el presidente de Francia Jacques Chirac le otorga la medalla de la legión de honor.

 

Cesaria Evora :       en Wikipedia,         su Pagina oficial.

 

 

Canción: Carnaval de Sao Vicente

Jam conchia Sao Vincente
Na se ligria ne se sabura
Ma'm ce pud faze ideia
S'na carnaval era mas sab

Jam conchia Sao Vincente
Na se ligria ne se sabura
Ma'm ce pud faze ideia
S'na carnaval era mas sab

Sao Vincente e um brasilin
Chei di ligria chei di cor
Nes tres dia di loucura
Ca tem guerra e carnaval
Ness morabeza sen igual

Sao Vincente e um brasilin
Chei di ligria chei di cor
Nes tres dia di loucura
Ca tem guerra e carnaval
Ness morabeza sen igual

Noten un fistinha
Mas sossegod
Ca bo exita
Bo pode entra
Conque a bafa ca ta falta
Hoje e dia di carnaval

Noten un fistinha
Mas sossegod
Ca bo exita
Bo pode entra
Conque a bafa ca ta falta
Hoje e dia di carnaval.

2010/11/11

Derecho Japonés (Teoría General).

Les comparto algunos textos sobre derecho japonés, en conjunto son sobre “teoría general del derecho japonés”, es decir, aspectos generales, historia, etc. pero tocan ciertos puntos como la democracia, la influencia de otros países en el derecho japonés, en fin, cosa que los revisen y se que encontraran algo interesante.

Todos están en formato PDF (Clic en la imagen para visualizarlos) y aparte les dejo el link a Wikipedia sobre algunos aspectos legales de Japón (Pena capital, aborto, familia,etc.).

01El derecho japonés en general, Ernesto K. TOYOTA NAKAGAWA  (Boletín Mexicano de Derecho Comparado,  Número 4,  Sección de Artículos, 1969)   02La democratización de la justicia japonesa, Tanaka, Kotaro  (Revista de la Facultad de Derecho de México,  Número 10,  Sección de Previa, 1953)
     
     
03La importancia del modelo occidental de derecho en la creación del Estado japonés, Villaseñor Rodríguez, Fernando  (Boletín Mexicano de Derecho Comparado,  Número 127,  Sección de Artículos, 2010)   04El derecho japonés hasta el siglo XX, Guillermo F. Margadant (Panorama de la historia universal del derecho,séptima edición, México, 2000)

 

>>Derecho Japonés en Wikipedia.

2010/11/10

HRP-4C Robot Japonés

HRP-4C (o “mimu” para los amigos) es un robot humanoide creado por el Instituto Nacional de Tecnología y Ciencia industrial Avanzada de Tokio.

Este robot, que hace poco mas de un año solo hacia gestos con el rostro, respondía a gestos que alguien mas hacia, después empezó a caminar y hacer poses, ahora es capaz de bailar, en verdad impresiona el avance que se tiene con la robótica.

Espero que… en un par de años… cuando vaya a la gran ciudad… me encuentre en el basurero a una robot abandonada :o) no me importara que la sociedad me desprecie por estar enamorado de una robot… sniff!… sniff!!…

Les dejo un par de videos para que opinen al respecto (de la robot, no del párrafo anterior), en el primero verán al robot caminando, haciendo gestos que le ordena una persona y expresando emociones con el rostro, en el segundo verán a mimu bailando y cantando.

 

 

 

Algunas características de HRP-4C:

  • De fisonomía Femenina (japonesa), tiene una altura de 1.58 cm y peso de 43 Kg.
  • Ayudada por inteligencia artificial le permite el reconocimiento del habla (permite la comunicación hablada entre el ser humano y ella)
  • Tiene la capacidad de síntesis del habla (produce el habla humana de manera artificial)
  • Se desplaza mediante 30 motores y su rostro utiliza ocho.
  • Puede adoptar poses y expresiones faciales (emociones, gestos.)
  • Para cantar utiliza Vocaloid.

Poema de amorosa raíz – Alí Chumacero

Hace menos de un mes se nos fue otro gran poeta, uno de esos que con pocas obras escritas, nos dejo mucho; descanse en paz.

Ali Chumacero en Wikipedia.

 

Iwasa Mayuko

    Antes que el viento fuera mar volcado,
    que la noche se unciera su vestido de luto
    y que estrellas y luna fincaran sobre el cielo 
    la albura de sus cuerpos.

                          Antes que luz, que sombra y que montaña
                          miraran levantarse las almas de sus cúspides;
                          primero que algo fuera flotando bajo el aire; 
                          tiempo antes que el principio.

    Cuando aún no nacía la esperanza
    ni vagaban los ángeles en su firme blancura;
    cuando el agua no estaba ni en la ciencia de Dios;
    antes, antes, muy antes.

                          Cuando aún no había flores en las sendas
                          porque las sendas no eran ni las flores estaban;
                          cuando azul no era el cielo ni rojas las hormigas,
                          ya éramos tú y yo.

2010/10/12

Tv Mexicana por internet

En entradas anteriores puse algunos canales Japoneses (Los encuentran aquí) y de la CCTV de China (los encuentran aquí) que pueden sintonizar con algún reproductor de video.

Ahora les pongo algunos canales de México, algunos son culturales y otros regionales o locales, tienen cosas interesantes, Televisa (no se si tvazteca también) tiene transmisión por internet, pero, hay que registrarse, instalar su reproductor, rezar para que funcione… etc.

Recomiendo que usen VLC Media Player, no da ningún problema al reproducir los canales.

Vision Tv - Mexico

--> Aguascalientes Tv                mms://201.167.124.220/RyTA_TV

--> Trece Tv (Yucatán)              mms://187.141.64.98:81/prueba2

--> Canal 44 (Chihuahua)           mms://196.40.46.209/canal44

--> Grupo Fm (Veracruz)            mms://70.85.59.52/grupofm

--> Visión TV (San Luis Potosí)   mms://201.159.5.14

--> RTV (Veracruz)    mms://rtv.interrogacaodigital.net/rtvtelevision

--> México Travel Channel

mms://201.147.20.21/pm/mexicochannel.wmv

 

Canal 12 - Television Educativa

Canales Educativos:

--> Aprende Tv (Canal 24)                    http://168.255.107.6/canal24

--> Tele Secundaria (Canal 11)             http://168.255.107.6/canal11

--> Tv Docencia (Canal 12)                  mms://168.255.107.6/canal12

--> UnAD (Canal 14)                             http://168.255.107.6/canal14

--> Educación Media Superior (Canal 17)                        

                            http://168.255.107.6/canal17

--> Tele México (Canal 21)                   http://168.255.107.6/canal21

--> Capacitación (Canal 22)                  http://168.255.107.6/canal22

2010/09/20

Reloj Flor – widget japonés

El siguiente widget es un reloj sencillo en forma de flor, pero bastante bonito y elegante.

Reloj Flor 01

      Aparte de la hora, también da la fecha, el color del reloj cambia día a día y tiene la animación de una mariposa, sus medidas son de 200 pixeles de alto por 170 de ancho.

Reloj Flor 02Reloj Flor 03

 

 

 

 

 

 

 

      No tiene ningún menú para editar, ni opción extra que podamos modificar.

Reloj Flor 04

      Lo encuentran en la siguiente dirección: http://www.hanakomon.jp/news/blogparts.html, en la misma pagina pueden ver el reloj en funcionamiento y para ponerlo en su blog o pagina, lo único que tienen que hacer es copiar el script que se encuentra en la parte en verde que esta a mitad de la pagina.

2010/09/06

Utagawa Kunisada

Nació en el año 1786 en Honjo (distrito en Edo) y murió en 1865, también conocido como Utagawa Toyokuni III fue uno de los mas populares y prolíficos artistas del ukiyo-e del siglo XIX, su reputación excedió por mucho a la de sus contemporáneos Hokusai, Hiroshige y Kuniyoshi.

Datos de interés:

  1. Su nombre de pila fue Sumida Shōgorō IX (角田庄五朗), también fue llamado Sumida Shōzō (角田庄蔵).
  2. Su padre murió un año después de que Kunisada naciera.
  3. Sus primeros sketches impresionaron a Toyokuni, gran maestro de la escuela Utagawa
  4. Su primer trabajo conocido data del año 1807.

Mas sobre Utagawa Kunisada en Wikipedia (Ingles)

Algunos de sus trabajos:

Utagawa Kunisada 01

Issun-Tokubei sosteniendo una lanza (1859).

Medidas: 35.89 x 24.76 cm

_________________________________

Utagawa Kunisada 02

Ichikawa ichizo II como Rokusaburo el Carpintero (1858).
Rokusaburo el Carpintero, héroe de Kabuki, luchando con un pez gigante.

_________________________________

Utagawa Kunisada 04

Actor en el papel de Tegoshi no Kisegawa (1857).
Dimensiones: (36.19 x 49.22 cm)

_________________________________

Utagawa Kunisada 03

Geisha sosteniendo una copa de sake y papel (1863).
Choko to Kaishi wo motsu geigi
Medidas: 99.5 x 30.4 cm

2010/08/24

Carmen Consoli – Voces Femeninas 07

Séptima de las 10 propuestas que les traigo, igual con mucho talento y una gran voz, Carmen Consoli.

Carmen Consoli

Nació en Catania, Italia, en el año de 1974, desde temprana edad, su padre la introdujo al blues y a los 89 años empezó a tocar guitarra eléctrica y a los 14 años empieza a tocas con el grupo de rock Moon Dog´s Party, a los 15 se va a vivir a Roma.

Debuta en el Festival de Sanremo de 1996, adquiriendo gran notoriedad desde ese mismo año y alcanzando el éxito en 1997 con la canción “confusa e felice”.

Carmen Consoli es cantautora, cantante y guitarrista y sus géneros son rock, folk y blues.

Su: Pagina web.   --   Perfil en Wikipedia.

Carmen Consoli - L´eccezione

Soffro nel
vederti infrangere
i principi sui quali era
salda un'esemplare dignità.

Condizione
inammissibile,
la discutibile urgenza
per cui è indispensabile
uniformarsi alla media.

Si dice che ad ogni rinuncia
corrisponda una contropartita
considerevole, ma l'eccezione alla regola
insidia la norma.

Se è vero che ad ogni rinuncia
corrisponde una contropartita
considerevole, privarsi dell'anima comporterebbe
una lauta ricompensa.

Soffro nel
vederti compiere
bizzarre movenze indotte
da un burattinaio scaltro.

Credi sia
una scelta ammirevole
fuggire lo sguardo
severo e vigile
della propria coscienza?

Si dice che ad ogni rinuncia
corrisponda una contropartita
considerevole, ma l'eccezione alla regola
insidia la norma.

Se è vero che ad ogni rinuncia
corrisponde una contropartita
considerevole, privarsi dell'anima comporterebbe
una lauta ricompensa.

Se è vero che ad ogni rinuncia
corrisponde una contropartita
considerevole, privarsi dell'anima comporterebbe
una lauta ricompensa.

2010/08/23

Miss Universo 2010

Hoy lunes se llevara a cabo el concurso Miss Universo 2010 desde las Vegas a las 20:00 horas tiempo de México.

      En México se transmitirá por Galavisión (Televisa), pero si no soportan a televisa o a sus conductores cuando se ríen de los comentarios en ingles y no traducen lo que dijeron, pueden verlo por el canal TNT (Información aquí), otra opción seria bajar el volumen y poner música de su predilección.

      Pero vamos a lo que nos interesa :o) que son las participantes de Japón y México:

      Por México concursa Jimena Navarrete, tiene 22 años, 1.74 de estatura y es de Guadalajara.

Jimena_Navarrete_Miss_Universo_2010

Mas fotos aquí   --   Su FaceBook   --   Su Twitter   --   Su Perfil

 

      Por Japón concursa Itai Maiko de 26 años, mide 1.73 y es de Oita.

Maiko_Itai_Miss_Universo_2010

Mas fotos aquí   --   Su perfil en Wikipedia 

 

      Y a su consideración la concursante de Tailandia, Fonthip Watcharatrakul de 20 años, mide 1.70 m.

Fonthip_Watcharatrakul_Miss_Universo_2010

Mas fotos aquí   --   Perfil en Wikipedia

2010/08/05

Agencia Espacial Mexicana - AEXA

AEXA_Agencia_Espacial_Mexicana

Después de varios años entre la propuesta y su discusión y aprobación en el congreso de la unión, el pasado 30 de Julio del 2010 se emite en el diario oficial de la federación el decreto para la creación de la Agencia Espacial Mexicana.

      Algunos de sus objetivos son:

      Promover el efectivo desarrollo de actividades espaciales para ampliar las capacidades del país en las ramas educativa, industrial, científica y tecnológica en materia espacial;

      Promover una activa cooperación internacional mediante acuerdos que beneficien a las actividades espaciales y que permitan la integración activa de México a la Comunidad Espacial Internacional;

      Garantizar y preservar el interés público y la protección de la población, como fundamentos del desarrollo, seguridad, paz y prevención de problemas de seguridad nacional en México.

      Importante también es saber como estará organizada, y quienes serán elegidos para los puestos administrativos. Supongo que no hay duda que el representante de la UNAM y del IPN harán un buen trabajo, pero tendremos que ver quien será y que hará el representante de la SEP ¿ o me equivoco?.

      La Agencia contará con los siguientes órganos de administración y gobierno: Junta de Gobierno; Dirección General; Órgano de Vigilancia, y Las estructuras técnicas y administrativas que se establezcan en el Estatuto Orgánico.

      La Junta de Gobierno de la Agencia Espacial Mexicana estará integrada por 15 miembros, que serán:

I. El titular de la Secretaría de Comunicaciones y Transportes, quien la presidirá;

II. Un representante de la Secretaría de Gobernación que deberá tener nivel de subsecretario;

III. Un representante de la Secretaría de Relaciones Exteriores que deberá tener nivel de subsecretario;

IV. Un representante de la Secretaría de Educación Pública que deberá tener nivel de subsecretario;

V. Un representante de la Secretaría de Hacienda y Crédito Público que deberá tener nivel de subsecretario;

VI. Un representante de la Secretaría de la Defensa Nacional que deberá tener nivel de subsecretario;

VII. Un representante de la Secretaría de Marina que deberá tener nivel de subsecretario;

VIII. El titular del Consejo Nacional de Ciencia y Tecnología;

IX. El Rector de la Universidad Nacional Autónoma de México;

X. El Director General del Instituto Politécnico Nacional;

XI. El Presidente de la Academia Mexicana de Ciencias;

XII. El Presidente de la Academia de Ingeniería;

XIII. El Presidente de la Academia Nacional de Medicina;

XIV. Un representante de la Asociación Nacional de Universidades e Instituciones de Educación Superior, y

XV. El titular del Instituto Nacional de Estadística y Geografía.

      El Director General de la Agencia será nombrado y removido por el titular del Ejecutivo Federal. El nombramiento será por un periodo de cuatro años, con posibilidad de un periodo adicional.

      La vigilancia del organismo estará a cargo del Gobierno Federal, por conducto de un Comisario Público propietario y un suplente, designados por la Secretaría de la Función Pública; lo anterior, sin perjuicio de sus propios órganos internos de control que sean parte integrante de la estructura del organismo.

--> Para ver a detalle la ley, en el siguiente enlace: Ley que crea la Agencia Espacial Mexicana.

--> Web Oficial de la Agencia Espacial Mexicana.

--> Y si no pueden contener la emoción por la noticia, aquí el link a la Agencia Espacial de Japón (JAXA).

¡Y recuerden!… venimos en paz… ¡siempre! :o)

2010/08/01

Mariachi Samurái - Sones de Mariachi por el mundo.

Hace ya algunos meses la Secretaria de Relaciones Exteriores junto a otras instituciones lanzaron una convocatoria hacia todo mariachi radicado fuera de México para el concurso que llamaron “Sones de Mariachi por el mundo”.

Mariachi Japones 03

      El concurso terminó el pasado 20 de julio, teniendo como ganador por parte del jurado al mariachi 7 leguas de Estados Unidos; también ganaron por votos del publico el mariachi cobre (Perú), mariachi Divas de América (Colombia) y el mariachi femenino las Alazanas de Colombia. los ganadores aparte de un reconocimiento tendrán presentaciones en las próximas semanas en México.

Mariachi Japones 02

Los videos de los ganadores pueden verlos en las siguientes direcciones:

Mariachi 7 leguas: http://youtu.be/NpeUMbcDHOY

Mariachi Cobre: http://youtu.be/7MD9frsSbV0

Mariachi Divas de América: http://youtu.be/3IPw4WDKWtI

Mariachi femenino las Alazanas: http://youtu.be/5-kx2qKvHsM

Que no se diga que no hay retroalimentación entre México y Japón, desde que me entere del concurso el año pasado tenia el presentimiento que saldría algún grupo japonés y ¡así fue!, eso me emociona mucho, por que se conoce y reconoce la buena música mexicana < espero que natalia lafourcade no termine con esto en sus visitas a Japón :o) > por que a pesar de los problemas que puedan tener con el idioma,  se nota que trabajan duro y toman su trabajo en serio.

El representante japonés que concurso fue el “mariachi samurái” quienes interpretaron en su video la “serenata huasteca”.

Aquí el video:

No solo me da gusto que exista mariachi en Japón, sino en otros países, en verdad hay que estar agradecido con toda esta gente que hace del mariachi su forma de vida y también orgulloso y no olvidar tolo lo valioso que tenemos en México.

Pagina del concurso aquí.

2010/07/31

Llevan a Japón el esplendor de la civilización olmeca.

Cabeza Olmeca

Periódico La Jornada
Viernes 30 de julio de 2010, p. 6

Con la destacada contribución y apoyo del Museo de Antropología de Xalapa y en el contexto de la celebración por los 400 años de amistad entre Japón y México, que coincide en este 2010 con el bicentenario de la Independencia y el centenario de la Revolución en nuestro país, este sábado, en el Museo Kyoto, se presentará la exposición El esplendor de la cultura antigua de México: los olmecas.

      La muestra también se presentará en Tokio y hará escala en otras ciudades del país asiático.

      Esa exposición, sin precedente en Japón, concluirá a mediados de 2011, para lo cual se cuenta con el apoyo decisivo del gobierno de Veracruz, que encabeza Fidel Herrera Beltrán.

     Se exhibirá el patrimonio de la entidad y todo México, el cual ha servido para la educación y la enseñanza, y ha sido base para el desarrollo y crecimiento de los pueblos.

      Asimismo, se mostrarán aspectos de la vida cotidiana y el arte escultórico monumental que desarrolló la llamada primera civilización mesoamericana, vigente entre los años mil 500 a 400 aC, con influencia en una vasta zona que abarcó los actuales estados de Chiapas, Tabasco y Veracruz.

      El esplendor de la cultura antigua de México: los olmecas incluye 13 piezas prehispánicas del Museo de Antropología de Xalapa –que completan la importante colección–, como la Cabeza Colosal 4 de San Lorenzo Tenochtitlán, que será la única de este tipo que se exhibirá; el Trono de Loma del Zapote-Potrero Nuevo, así como figurillas humanas y fantásticas y máscaras y hachas elaboradas en jade.

Fuente y nota: La Jornada.

2010/07/15

Carly Simon – Voces femeninas 06

Terminaremos con la lista de 10 voces femeninas en las próximas semanas, en esta ocasión le toca a la estadounidense Carly Simon, que nació el 25 de Junio de 1945 en Nueva York.

      Su carrera musical comenzó en la década de los sesentas al lado de su hermana formando el dúo The Simon Sisters, el cual no tuvo mucho éxito.

      Ha sacado a la venta mas de 10 producciones, con los que ha ganado discos de oro, premios grammy, entre otros reconocimientos

      Los géneros musicales en los que ha girado su trabajo son baladas, pop y rock.

      Lo primero que escuche de ella fue el disco Moonlight Serenade, donde interpreta temas ya clásicos (al menos en estados unidos) como “moonlight serenade”, “I've Got You Under My Skin”, entre otros.

      Mas sobre ella aqui (Wikipedia)

      Su web oficial aqui (en ingles)

      Aqui una canción de su álbum “Moonlight Serenade” llamada “In the still of the night”.

Carly Simon–In the still of the night

Letra:

In the still of the night
As I gaze from my window
At the moon in it´s flight
My thoughts all stray to you

In the still of the night
While the world is in slumber
Oh, the times without number darling
When I say to you

Do you love me, as I love you?
Are you my life to be
My dream come true?
Or will this dream of mine
Fade out of sight

Like the moon growing dim
On the rim of the hill
In the chill, still of the night

Do you love me, as I love you?
Are you my life to be
My dream come true?
Or will this dream of mine
Fade out of sight

Like the moon growing dim
On the rim of the hill
In the chill, still of the night.

Tv por Internet – CCTV China

Como los canales japoneses no tienen para cuando volver, iré poniendo canales de China y Corea, aquí los primeros, que son de CCTV.

      En la página de CCTV transmiten algunos canales y con mejor imagen que los que pongo aquí, pero, si no quieren ir a la web y desean tenerlos a la mano, pueden agregarlos a su reproductor favorito los siguientes enlaces:

CCTV-4 Internacional
mms://cctv.wm.llnwd.net/cctv_live_cctv4

CCTV-4 Europa
mms://cctv.wm.llnwd.net/cctv_live_cctv4_eu

CCTV-4 América
mms://cctv.wm.llnwd.net/cctv_live_cctv4_us

CCTV-9 Ingles
mms://cctv.wm.llnwd.net/cctv_live_cctv9

CCTV-Noticias
mms://cctv.wm.llnwd.net/cctv_live_cctvnews

CCTV-Español
mms://cctv.wm.llnwd.net/cctv_live_cctv-e

CCTV-Francés
mms://cctv.wm.llnwd.net/cctv_live_cctv-f

CCTV-Árabe
mms://cctv.wm.llnwd.net/cctv_live_cctv-a

CCTV-Rusia
mms://cctv.wm.llnwd.net/cctv_live_cctv-ru-380

 

Algunas capturas:

CCTV-9 Ingles:

CCTV-9English


CCTV-Español:

CCTV-Spanish

CCTV-Francés:

CCTV-French

2010/07/12

Japón invertirá en el Cráter de Chicxulub.

Link y fuente original: Diario de Yucatán.

Mas sobre el cráter en Wikipedia.

Nota de Notimex

Investigadores de Japón invertirán unos 30 millones de dólares en nuevos estudios en el Cráter de Chicxulub, orientados a conocer los efectos magnéticos de este tipo de impactos en planetas y satélites del sistema solar.

      El coordinador de los estudios del Cráter de Chicxulub, Jaime Urrutia Fucigauchi, destacó que a 15 años de haberse iniciado los trabajos de investigación en este sitio de Yucatán, ''aún es un tema de investigación muy importante a nivel internacional''.

      El especialista del Instituto de Geofísica de la Universidad Nacional Autónoma de México (UNAM) dijo que se han tenido cambios sustanciales en las teorías vinculadas a los procesos geológicos, como el hecho de que los impactos de meteoritos ''moldean la superficie de todos los cuerpos en el sistema solar''.

      Pero más importantes aún, señaló, es que el hecho permite ''la evolución del planeta completo o del satélite'', más que los efectos de los volcanes.

      ''En los últimos años ha habido varios estudios que originalmente estaban separados, pero que están confluyendo como parte de las investigaciones'', entre ellos teorías vinculadas con el magnetismo.

      Al respecto, refirió que hasta hace varias décadas se pensaba que el impacto de bólidos con la superficie de los planetas provocaban la pérdida magnética, pero en el caso de Chicxulub esto no sucedió y dio pie a nuevas investigaciones en el cráter ubicado en Yucatán, comprobándose que en algunos casos esto no sucede.

      ''En los mapeos en los cráteres de Marte, Mercurio y la Luna se vio que los cráteres no tenían anomalía magnética y se interpretó como que el impacto penetra muy dentro del planeta y desmagnetiza los materiales, les quita la magnetización'', explicó Urrutia Fucigauchi.

      Entonces se crearon varios modelos para explicar como se desmagnetiza un cráter y la pregunta surge que hacen los cráteres en la tierra tomándose los Vredefort y Chicxulub, se vio que el primero no estaba magnetizado, pero la sorpresa es que Chicxulub esta fuertemente magnetizado.

      ''Esto manda la señal desde la Tierra que hay unos cráteres desmagnetizados y otros no, En el caso de Yucatán tras el impacto se dio un levantamiento de la corteza interior y aunado a esto se formó una laguna de lava fundida, magnetizándose''.

      Ante ello, reveló, esta por iniciar un nuevo proyecto, aprobado en noviembre del año pasado y se afina el Plan Práctico para su concreción, ''ya que las investigaciones se realizarán en el lecho marino y buscan obtener información sobre la laguna de lava''.

      El especialista de la UNAM indicó que una desventaja de las perforaciones es que ''el tirante de agua es tan pequeño, por ello se deben realizar números estudios, además de impacto ambiental, para que no nos vayamos en banda y para evitar que esta pudiera tocar cavernas''.

      La propuesta tendrá una duración de cuatro a cinco años y se ubicaría a 30 kilómetros al noroeste de puerto Progreso, a unos 100 kilómetros del Parque Nacional Arrecifes Alacranes.

      En promedio se realizarán tres perforaciones, la más importante de una longitud de dos kilómetros, sin riesgo de un posible contacto con petróleo, ya que éste se evaporó con el impacto mismo.

      Estimó que en los estudios sobre el Cráter de Chicxulub han trabajado de manera directa unos 40 grupos de investigadores internacionales, a los que se han sumado unos 100 de forma indirecta de unos 25 países, entre los que destacan Estados Unidos, Inglaterra, Francia y, en forma mas reciente, España y Brasil, así como Japón.

Pierde gobernante partido japonés mayoría absoluta en el Parlamento.

Fuente y link a la nota: El financiero

  • El opositor Partido Democrático Liberal logra 50 escaños de los 121 que eran disputados este domingo en la Cámara Alta
  • La elección representan la primera gran prueba para el primer ministro Naoto Kan, quien asumió el cargo el pasado 8 de junio

El Financiero en línea

Tokio, 11 de julio .- El Partido Democrático Japonés (PDJ) del primer ministro Naoto Kan, perdió la mayoría absoluta en el Senado en las elecciones legislativas celebradas hoy, según sondeos a pie de urna difundidos poco después del cierre de los colegios.

      A una hora del cierre de las elecciones, las primeras desde el cambio del gobierno hace un año y la llegada al poder de Kan, el mes pasado, los medios de comunicación japoneses comenzaron esta noche (tiempo de Japón) a difundir los resultados a pie de urna de los comicios.

      De acuerdo con un balance preliminar de la agencia informativa Kyodo, el opositor Partido Democrático Liberal (PDL) habría logrado 50 escaños de los 121 que eran disputados este domingo en la Cámara Alta, mientras que el gobernante PDJ se habría quedado con 36.

      Según los resultados divulgados por la televisión pública NHK, el PDJ y sus aliados del Nuevo Partido del Pueblo (NPP) podrían sumar entre 41 y 51 escaños, mientras que el opositor PDL, que gobernó por 50 años consecutivos hasta 2009, lograría entre 46 y 52 asientos.

      La coalición gobernante japonesa contaba hasta ahora con 56 bancas, los necesarios para controlar la Cámara Alta y gobernar sin dificultad, mientras que el PDL tiene sólo 38 de los 437 escaños de la actual Cámara Alta del Senado.

      La coalición gobernante liderada por el PDJ debe asegurar un total de 56 asientos para mantener el control de la Cámara Alta a fin de evitar una paralización política, destacó el reporte de la agencia Kyodo.

      Kan se había fijado el objetivo de ganar al menos 54 escaños, sin embargo los resultados de las encuestas de salida demuestran que cumplir esta meta será muy difícil, aun con el respaldo de su aliado NPP, que se estima quedará muy abajo.

      La elección se llevó a cabo en momentos en que Japón está luchando para salir de una recesión económica prolongada, al tiempo que afronta una serie de desafíos, resultado de los drásticos cambios sociales que vive el país, ante el envejecimiento de la mayoría de la población.

      Además es la primera elección nacional desde que el PDJ llegó al poder, en agosto del año pasado, con una victoria arrolladora en las elecciones de la Cámara Baja, arrebatando el control que el PDL mantenía desde medio siglo antes.

      La elección también representa la primera gran prueba para Kan, quien asumió el cargo el pasado 8 de junio, después de que su predecesor Yukio Hatoyama anunció su renuncia, a menos de nueve meses de haber asumido el cargo, en medio de múltiples acusaciones en su contra.

      En medio de un escándalo sobre malos manejos de dinero y el fracaso de sus políticas, como la reubicación de una base militar de Estados Unidos en la isla japonesa de Okinawa, Hatoyama anunció su retiro de la dirección del gobierno dejando a Kan en el puesto. (Con información de Notimex/JOT.

2010/05/28

Nos ataviamos, nos enriquecemos - Nezahualcóyotl

 Azusa_Yamamoto Azusa Yamamoto

.

NOS ATAVIAMOS, NOS ENRIQUECEMOS...

Nos ataviamos, nos enriquecemos
con flores, con cantos:
ésas son las flores de la primavera:
¡con ellas nos adornamos aquí en la tierra!

Hasta ahora es feliz mi corazón:
oigo ese canto, veo una flor:
¡que jamás se marchiten en la tierra!

Nezahualcóyotl

2010/05/19

Tv Japonesa con VLC

Si no les convence Keyhole o no encuentran otra alternativa para ver tv japonesa, tal vez les interese como sintonizar canales japoneses por medio del reproductor VLC media player o también conocido como VideoLAN.

      Ahora bien, se supone que esto se puede hacer con cualquier reproductor, en mi caso no he podido, probé con Windows media player, Windows media player clásico y  The KMPlayer, tal vez si modifico algunas cosas podría reproducirlos, pero prefiero bajar un reproductor que buscar una “solución” para los ya instalados.

      La calidad de video y audio es mucho mejor que la de keyhole, pero no esperen maravillas, y algo que no diría que es una desventaja, es que la señal de esta transmisión comparada con la de Keyhole se retrasa unos 30 a 40 segundos.

Pasos:

1.- Instalar el reproductor VLC (web aquí)

2.- Abrir el reproductor, clic en el menú “media”, y seleccionar la opción “Open Network Stream”

Tv Japonesa 01

3.- Ya abierto, introducimos la dirección de la tv (lista de canales al final de esta entrada) que deseemos en “address”, le damos clic a “play” y listo. Donde dice “protocol” no hay que introducir nada.

Tv Japonesa 02

4.- Algunas capturas de canales:

Kansai Tv

Kansai Tv

Tv Osaka

Tv Osaka

Tv Tokyo

Tv Tokyo

 

      Aquí la lista de canales, se introducen tal cual están escritos, TODOS los de la lista funcionan, al menos en este momento.

Canal:                  Dirección:

Tv Osaka             mms://stream.gundam.eu/tvosaka
Kansai Tv             mms://stream.gundam.eu/kansaitv
NTV                     mms://stream.gundam.eu/ntv
NHK E                  mms://stream.gundam.eu/nhke
NHK G                  mms://stream.gundam.eu/nhkg
ABC                     mms://stream.gundam.eu/abc
NHK BS1              mms://stream.gundam.eu/bs1
NHK BS2              mms://stream.gundam.eu/bs2
WOWOW             mms://stream.gundam.eu/wowow
Tv Tokyo             mms://stream.gundam.eu/tvtokyo
MBS                    mms://stream.gundam.eu/mbs
Fuji Tv                mms://stream.gundam.eu/fujitv
Tv Asahi              mms://stream.gundam.eu/tvasahi
YTV                     mms://stream.gundam.eu/ytv
Sun Tv                 mms://stream.gundam.eu/suntv
TBS                     mms://stream.gundam.eu/tbs
Tokyo Mx             mms://stream.gundam.eu/tokyomx
Kids Station         mms://stream.gundam.eu/kidsstation

.

2010/05/17

Netzahualcóyotl – Libros para niños

Encontré unos libros sobre Netzahualcóyotl en la “biblioteca virtual” abierta para la celebración del bicentenario de la independencia Mexicana, donde pueden conseguir material interesante sobre la independencia, revolución, etc.

      Los tres libros están dirigidos a los niños, manejan un lenguaje simple y traen ilustraciones, aunque eso no quiere decir que uno no los pueda disfrutar, al menos dos de ellos.

      Dos libros son del mismo autor y con el mismo titulo, pero son de diferente año, el contenido cambia en muchas partes, las dos versiones recomendables.

      Pueden Bajarlos desde mi blog (pueden escoger megaupload, rapidshare, entre otros), o desde la web de la biblioteca digital bicentenario, dejo los links al final de la tabla.

netzahualcoyotl 1900 netzahualcoyotl 1986 netzahualcoyotl 1995

Descarga el Libro

Descarga el Libro

Descarga el Libro

Título:
      Historia del rey Netzahualcóyotl
Autor:
      Frías, Heriberto
ISBN-10(13):
      N/A
Editorial:
      Maucci Hermanos
Fecha de publicación:
      1900
Lugar de edición:
      México
Descripción:
      De la primera serie "Descubrimientos y Conquistas"

Título:
      Netzahualcóyotl

Autor:
      Pérez Campo, Mario A.
ISBN-10(13):
      968-805-439-9
Editorial:
      INEHRM
Fecha de publicación:
      1986
Lugar de edición:
      México
Descripción:
      Su nombre significa en náhuatl "Coyote que ayuna". Fue monarca de Texcoco y se distinguió por su conocimiento de las artes, ciencias y literatura.

Título:
      Netzahualcóyotl
Autor:
      Pérez Campo, Mario A.
ISBN-10(13):
      970-628-014-6
Editorial:
      INEHRM
Fecha de publicación:
      1995
Lugar de edición:
      México
Descripción:
      Su nombre significa en náhuatl "Coyote que ayuna". Fue monarca de Texcoco y se distinguió por su conocimiento de las artes, ciencias y literatura.

Link del libro en la Biblioteca Digital Bicentenario. Link del libro en la Biblioteca Digital Bicentenario.

Link del libro en la Biblioteca Digital Bicentenario.

.

2010/05/11

Flores virtuales - Widget Japonés

Este widget es bastante simple, pero muy bonito, se va dibujando una flor hasta abrirse completamente, una vez que pasa esto, empieza a dibujarse otra flor que va apareciendo de forma distinta a la anterior.

      No hay controles para cambiar colores o tamaño, solamente el color donde esta el link a la pagina del autor.

      Tamaño del widget: 150x200 pixeles.

Capturas:

flor japonesa 01 flor japonesa 02 flor japonesa 03 flor japonesa 04

 

      La pagina del autor: aquí

      La pagina del widget: aquí

      En la pagina del widget, esta el código que deben usar,  justo donde dice “step 2”.

2010/05/07

Kinoko Power – Entrevista, segunda parte

Seguimos con la segunda parte de la entrevista, espero les haya gustado, sobretodo a las personas que siguen Kinoko Power y que por supuesto quieren saber mas sobre los locutores.

----------------------------------------------------------------------------------

Mariana, ¿Japón, en algunos de sus aspectos, ha sido influencia para tu vida personal o profesional? si es así ¿algún ejemplo que puedas contarnos?

      Japón, como país influenciando sobre mi vida, no. Más bien, es el interés que me provoca lo que genera curiosidad en mí. Por ejemplo, la conformación de sus ciudades. Especialmente Tokio, casi evidentemente, por la similitud que tiene con la ciudad de México. Esta curiosidad e interés me impulsan a investigar y saber más sobre lo que sucede. Podría decirse que más que una influencia es el deseo por inmiscuirse en algo que te interesa.

       Ahora, pensando en una influencia literal, el estilo de canto de Takashi Mizutani y Damo Susiki, los riffs de las guitarras de los Rallizes Denudés y las repeticiones rítimicas de los Boredoms y las OOIOO, han marcado la forma en que hago música.

      También la literatura me ha influenciado, ahora que delibero un poco. Ryunosuke Akutagawa ha sido uno de los escritores que más han marcado mi vida y mi estilo de escribir. En ningún momento he podido hacer a un la frialdad y elocuencia de su literatura mientras hago la mía.

.

Mariana, ¿crees cansarte o hartarte de Japón algún día o has tenido un momento donde dices, no más Japón por unos días?

      Cada mañana, a las 5:45 de mi reloj, repudio el momento en que decidí inscribirme a clase de japonés. Cada mañana, sin embargo, voy a clase y salgo más que satisfecha: completamente feliz.

.

Saúl, danos tu opinión sobre el cine comercial japonés

      Sin duda es muy refrescante y cada vez más podemos encontrar super producciones comparables con las producidas en Hollywood. Lo anterior no es para nada negativo, me refiero a que tienen presupuesto y buenas historias que contar.y de una forma diferente, en donde cuidan mucho el argumento, pero sobre todo el brillante desarrollo de personajes, donde siento esta su atractivo. Una prueba de lo anterior ha sido todo este boom de películas de horror así como la valoración (tardía) de las producciones animadas.

.

Mario, en ese cambio de día a noche cuando aun estás haciendo mapas, ¿dónde te gustaría que estuviera localizado Japón?

      No sé si entiendo bien tu pregunta, pero Japón donde está, está bien. Creo que nadie podría imaginárselo en otra ubicación, y tal vez si nos ponemos románticos, su lejanía es parte de su atractivo.

. 

Saúl, literatura Japonesa traducida al español es muy poca, hay mangas, pero solo es una pequeña parte de la literatura japonesa ¿ésta tendría futuro en países latinoamericanos si alguna casa editorial hiciera el esfuerzo de traerla?

      Es cierto que el manga constituye una parte importante de la literatura japonesa y que esta pobremente representada en México en concreto, gracias a que las empresas que deciden darse a la tarea de traducir y distribuir este material, lo hacen en gran medida a base de obras mediocres y sin relevancia, saturando el mercado y haciendo que las personas pierdan el interés en este medio por demás interesante y en donde he podido encontrar grandes historias.

      En cuanto a la literatura japonesa no gráfica, gracias a editoriales españolas es que encontramos obras reconocidas mundialmente a nuestro alcance, autores como Banana Yoshimoto, Murakami, Kawabata o Mishima han visto sus obras traducirse al español. Así como diversos libros de “Haikus” o el mismo “Genji Monogatari” con sus casi 1000 páginas.

      Por desgracia un gran número de obras solo se encuentran traducidas al inglés (sin bien nos va), así que sin duda hay mucho trabajo que hacer. En cuanto al éxito, seguro lo obtienen.

-------------------------------------------------- 

-------------------------------------------------- 

  • ¿Si se pusieran a ver Remi quién lloraría primero?

Mario: No me imagino ver llorando a Mariana con Remi, aunque quien sabe. Creo que la justa sería entre Saúl y yo. (Confieso que de chamaco lloré como nena cuando murió el Sr. Vitalis. Pero, ¿quién no?)

Saúl: Gracias a Remi ahora soy sentimentalmente distante. Solo padres irresponsables como los míos permiten que un niño vea semejante cosa.

Mariana: Seguramente yo.

.

  • ¿Con que personaje de alguna película, animación, serie japonesa se identifican?

Mariana: Ranma ½. Ja, no sólo. Mmmm con Paprika y Shiro (de Tekkonkinkreet)

Mario: Eso mejor que lo decida el público.

Saúl: Definitivamente esta entre Kyosuke Kasuga de Kimagure Orange Road

.

  • Si Saúl diseña la pagina, Saúl twittea, Saúl responde en el chat, Saúl actualiza en Facebook, ¿qué hacen los otros dos locutores?

Saúl: jajaja, pero lo que no sabes es que Mario me pone en orden y Mariana me pone los pies en la tierra. Cada quien tiene sus fortalezas y se involucra de manera diferente, supongo que por eso ahí seguimos.

Mario: Cuidar al panda

Mariana:

Además de hacer locución, cubrimos las otras facetas que tiene Kinoko. Verás, no es únicamente sentarse los lunes frente al micrófono y actualizar los medios de comunicación cibernética (lo cual agradezco muchísimo a Saúl que lo haga y se encargue de ello). Cada quién hace lo que mejor sabe y cuando mejor puede. Los tres tenemos un horario muy diferente. Mario y Saúl lo tienen más libre que yo, que soy quien tiene cada hora del día asignada para algo específico. Saúl es quien tiene mayor libertad de movimiento.

      Mario cubre la faceta de organización y RP en cuestiones culturales de Kinoko además de ser el contacto directo con Código DF. De verdad, si él no hiciera de agenda de los tres y se comunicara constantemente con Código DF, estaríamos perdidos. Además, también twittea y se encarga del chat durante los programas.

      Saúl, no sólo es el encargado de actualizar todo lo relacionado con los blogs, sino que ha sido el contacto con los invitados que hemos tenido en cabina.

      Yo hago de RP y promoción en lo que tiene que ver con la escena musical y eventos que no tienen que ver principalmente con Japón (sociales, culturales, musicales, artísticos), en la ciudad de México. Las reseñas de los conciertos están a mi cargo.

      Entre todos escogemos, preparamos y hacemos los programas.

      Saúl y Mario son los que más trabajo pesado hacen y se los agradezco muchísimo.

      Al final, creo que somos un gran equipo y es divertidísimo hacer radio con ellos dos.

.

  • ¿Cuándo participara el panda en su programa de radio?

Saúl: Ese panda es un colado!! Ahora hasta quiere su programa!

Mario: ¿De qué hablas? ¿Quién crees que elige los temas?

.

  • ¿Algo más que quieran decirle a los lectores?

Mario: Hay una ciudad, un país, un mundo allá afuera. Explórenlo

Saúl: El idioma puede ser una barrera enorme, y nosotros conscientes de esto es que tratamos de ofrecerles un programa digerible y accesible, lo único que necesitan es curiosidad para acercarse a Japón (y Kinoko power). Espero que les guste nuestra propuesta, ya que le estamos invirtiendo tiempo y dedicación con el objetivo de presentarles un trabajo con calidad y contenido. Queremos que este proyecto crezca y por eso es que necesitamos no solo su apoyo, pero también su critica.

Gracias por su tiempo y respuestas.

.

2010/05/06

Kinoko Power – Entrevista, parte uno

Bueno… esto seria la segunda parte sobre Kinoko Power, pero, la entrevista se volvió “larga en tamaño” para este blog, y creo que no se verá bien toda en un solo post… es por eso que…esta es la segunda parte sobre Kinoko Power… pero la primera de la entrevista… y… vendrá una “tercera parte”, aunque en realidad sea la segunda parte de la entrevista………ok? :o)

      Segunda parte sobre Kinoko Power, en esta ocasión tenemos una pequeña entrevista que les hice a los miembros y locutores de éste programa de radio. Que por cierto, les agradezco una vez más por su ayuda.

      En octubre del 2009 se empezó a transmitir desde la ciudad de México un programa sobre Japón, tocando aspectos como la música, el cine, la influencia de Japón hacia el exterior, entre muchos temas que encontraran interesantes en cada uno de sus programas, los cuales son acompañados con música relativa al tema que abordan. Ya en su tercera temporada en el 2010, Kinoko Power cuenta con tres miembros que son: Mariana, Saúl y Mario, cada uno aportando con sus conocimientos sobre Japón y compartiéndonos cosas que no escucharas en otros programas de radio.

      El programa Kinoko Power es interesante, divertido, entretenido, entre otras cosas, y podemos comprobarlo cuando lo escuchamos, no hace falta que yo trate de profundizar más en dicha cuestión, pero siempre queda el saber más sobre los que están frente al micrófono, y ése es el porqué de esta entrevista, el conocer un poco más sobre ellos.

----------------------------------------------------------------------------------

Hola Mariana, Mario y Saúl, gracias por esta entrevista.

Mario, Japón ha creado tecnología que los ha ayudado a ganar terreno sobre el mar, que los ayuda a soportar los temblores, es un país con pocos recursos naturales, en su historia y por convicción no ha tenido un contacto con otros países como los demás ¿a qué crees que se deba que un país con tan poco sea una potencia mundial?

      Suena sorprendente, lo sé, pero hay que recordar que tras la 2ª Guerra Mundial, Japón estableció una relación económica muy estrecha con Estados Unidos. Le hubiera sido imposible al demolido país bastarse por si solo. El milagro japonés se puede explicar de la misma forma que la reconstrucción de Europa Occidental tras el conflicto bélico. La Guerra Fría tuvo mucho que ver en el cambio político y el desarrollo económico. Por supuesto, el ingrediente cultural también tiene un gran peso. Un ejemplo basta. Es por demás sabido que la ideología de las empresas japonesas tiende a pensar más en el bien común antes que en el propio. En una sociedad colectiva, valores como la constancia y el autosacrificio, combinados con un auténtico proyecto de nación y una flexibilidad económica llevaron al país a lo que ha sido en décadas recientes.

.

Mariana, ¿qué tan diferente es el Japón que visualizas hoy, al que te imaginabas cuando empezaste a interesarte en este país?

      Cuando comenzó mi interés por Japón, éste únicamente se refería a la comida, algo de arquitectura moderna y quizás algunos manga que un amigo me había enseñado. Por supuesto, Yoko Ono no podía faltar. Ni siquiera tenía imágenes de Tokio en mi mente. Una vez que empecé a involucrarme con el idioma, los conocimientos se dispararon y todo se volvió más interesante. Desde la conformación del país y su historia cultural hasta la analogía que puedo hacer de Tokio con la ciudad de México. Japón, ahora, es una caja de sorpresas de donde provienen una serie de cosas que incluso pensaba tenían origen en otro lugar. Pongamos el chamoy como ejemplo más fácil e inmediato.

.

Mariana, para quien no está interesado en Japón, ¿qué les dirías para que se acerquen, no solo a la música japonesa, sino a la cultura, cine, filosofía y que les puedan dejar algo que puedan aplicar a su vida?

      Les diría lo mismo que le diría a quien estuviera interesado en lo que fuera: Nadie ha visto todo y conoce casi nada. Cualquier interés dejará cosas nuevas. Cualquier país o cultura tiene tanto que aportar como la propia. El conocer más, el tener un conocimiento más profundo sobre algo, dejará sabiduría. Es una apertura del horizonte en la visión de la vida de cada quién. Creo que eso ya es una gran aportación y razón por la cual interesarse en algo. Hay que dar una oportunidad.

.

Saúl, ¿Por qué tu interés principal en Japón y no en otro país asiático como Corea o China?

      Debo admitir que en un principio, fue la cultura popular lo que me maravilló (y lo sigue haciendo jaja), siendo que es lo que esta a la vista. Pero sin duda la amplia oferta musical producida en Japón, ha sido lo que terminó de despertar mi interés por este país, y es cuando comencé a conocer aspectos únicos de su cultura más tradicional, llámense costumbres o tradiciones e historia cuando verdaderamente sentí un aprecio por los japoneses.

      Mi interés por Japón se debe a la exposición a este que tuve en mi niñez. China es otro país que me interesa dada su importancia actual en el contexto económico mundial, así como su música (Tang Dynasty es una de mis bandas favoritas de metal) y artes.

.

Mario, cuando uno aprende otro idioma, se tiende a cambiar palabras del español por las de ese idioma en las conversaciones, a pesar de que los demás no tengan idea que significan, ¿te parece bueno o malo, correcto o incorrecto, que la gente lo haga?

      Es inevitable cambiar palabras, es parte del aprendizaje y muchas veces sucede sin que te des cuenta. Finalmente ningún idioma es estático, lo cual tampoco significa que carezca de reglas. En lo personal, no veo ningún mal en ello, siempre y cuando lleven un contexto y enriquezcan una conversación o motiven al otro a interesarse en el idioma.

.

Mario, danos tu opinión sobre los refritos de películas japonesas y asiáticas que hacen principalmente en Hollywood

      Las audiencias estadounidenses están acostumbradas a que les expliquen todo. Como resultado, muchas películas, no solo de Japón, sino del mundo entero sufren en su adaptación. ¿Qué resulta de esto? Refritos que, aunque probablemente cuentan con mayor valor de producción, pierden aquel ingrediente de drama, misterio, intriga, etc. que las hacía interesantes en primer lugar. Lo peor de todo es que maleducan a la audiencia. Los grandes estudios creen que le hacen un gran favor al mundo difundiendo refritos en inglés de películas extranjeras exitosas. Con semejante infraestructura, ¿no sería mejor exhibir la original? ¡Ah, no! ¿Cómo crees? ¿Y entonces cómo mantendríamos a flote nuestra lánguida y poco creativa industria multimillonaria? Todo se reduce a hacer la mayor cantidad de dinero en el menor tiempo posible a costa de la ignorancia del público y el genio de otros.

.

Mariana, al estar interesada en un país como Japón, todo lo que has leído, escuchado, investigado, etc. ¿de alguna forma te ha hecho sentir orgullo por tu país?

      El orgullo que siento por ser mexicana y vivir en México ha sido una constante desde siempre. Sin embargo, es muy interesante el conocer la visión que tienen los japoneses de México; y sí, enorgullece que México sea un país interesante para quienes lo son para uno.

.

Saúl, hay grupos y artistas que han marcado época y que han sido influencia no solo para otras bandas o artistas, sino para quien gusta de la música, por mencionar a los Beatles, Rolling Stones, Michael Jackson, U2, Mecano, etc. ¿Qué grupos o artistas japoneses en tu opinión, han contribuido de esta manera internacionalmente?

      Es una pena que el mundo se encuentre en un dúo polio musical. Es decir que solo la música producida en EUA o UK sea considerada como relevante, pues tan solo ver los numerosos “tops” en diversos medios es prueba de esto. Aún así, grupos como la Yellow Magic Orchestra, el mismo Ryuichi Sakamoto, Pizzicato Five así como Loudness o X JAPAN, por mencionar solo algunos, han recibido el reconocimiento que merecen en sus respectivos circuitos.

.

Saúl, no solo nosotros tenemos un interés en Japón, aparte del aspecto comercial, también Japón está interesado por conocer la cultura de México, hay exposiciones, llega a México turismo japonés, hay conferencias, hay cursos, hay programas de tv sobre México, etc. ¿que opinión te merece esto? y personalmente ¿qué te gustaría que Japón conociera de México?

      Sin duda vivimos en un mundo global. Hace 30 años hablar de México en Japón era sinónimo de lo exótico y desconocido. Hoy en cambio existe un importante intercambio cultural por parte de México hacia Japón y a pesar de muchos factores negativos en nuestra sociedad, al hablar con japoneses he podido constatar que aún tienen una imagen positiva de nosotros.

      Fuera de nuestra rica cultura y gastronomía. Me gustaría que conocieran un poco de nuestra situación política y social, así como su opinión en temas como la seguridad y la pobreza, ya que siento que podrían aportar información muy valiosa en estos temas.

.

Mario, Japón y México tienen cosas en común, al igual que marcadas diferencias, y si bien no podemos decir que algo que pase o exista en Japón sea malo simplemente porque no va con nuestras costumbres, ¿hay algo sobre Japón que no comprendas o que cuestiones el cómo es que ESO pueda pasar allá?

      Debo admitir que en un principio tuve problemas con la jerarquización de la sociedad.

----------------------------------------------------------------------------------

Parte dos de esta entrevista en una entrada posterior.

2010/05/03

Yashima Gakutei

Artista del Ukiyo-e, Gakutei era nativo de Edo, pero vivió y trabajó en Osaka en 1830. Fue alumno de Tsutsumi Shuei y Hokkei, estuvo muy influenciado por Hokusai. Dejó un número de surimonos e ilustraciones de libros, en las que sobresalen sus escenas de paisajes impresionistas.

A pesar de que se valoró su trabajo del Ukiyo-e en su tiempo, fue quizás mejor conocido como un poeta y escritor. Gakutei fue un poeta Kyoka (waka cómico), a menudo poniendo sus propios poemas en sus grabados. También tradujo una novela china del siglo XVI, "Hsi-yi" (Viaje al Oeste) al japonés y enriqueciéndolo con ilustraciones de su propio diseño.

Algunos de sus trabajos:

01.- UN TAZÓN DE CAMPANITAS

Un Tazon de Campanitas

 

02.- CANGREJOS CERCA DE LA MAREA

Cangrejos cerca de la marea

 

03.- GEISHA Y PAVO REAL

Geisha y Pavo real

 

04.- ENTREGA DE ROPA NUEVA

Entrega de ropa nueva

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...